サイズ:264 x 225 mm
ページ数:112p
言語:日本語、英語
製本:ハードカバー
発行:株式会社赤々舎
寄稿:タカザワケンジ、今道子
アートディレクション:町口景(MATCH and Company Co., Ltd.)
編集:姫野希美
翻訳:KANA KAWANISHI ART OFFICE
印刷製本:株式会社八紘美術
ISBN:978-4-86541-174-4
—
私は宮崎県に住み制作をしている。どこを見渡しても海に囲まれた町だ。行政やボランティアの清掃の手が行き渡った海水浴場には、美しいビーチが続く。しかしそこから少し離れた海には、正反対の世界が広がっている。漂着物や不法投棄物が打ち棄てられて忘れ去られ、誰も立ち入ることさえなくなった、現代社会のありのままの海辺の姿。
ゴミと化した色鮮やかさが虚しいプラスチック、手袋、おもちゃ、魚や鳥などの死骸。遠く離れた場所から時間の波にもまれ、太陽光で干からび新たな姿に変容していくものたち。現世のものとは思えぬ異様な感覚をも想起させる、人間がかつて関わっていた痕跡。
私は夢中で、下ばかり見ながら、一つ一つの残骸を集める。打ち棄てられた物たちは私に語りかけるように感じる。誰かが作り、誰かの手元にあり、波とともに砂浜へ。そして私と出会う。このシリーズは、その最後の在りようを記録したラストポートレートだ。
—内倉真一郎
——————————————————————
Size: 264 x 225 mm
Pages: 112p
Languages: Japanese, English
Binding: Hardcover
Publisher: Akaaka Art Publishing Inc.
Text: Kenji Takazawa, Michiko Kon
Art Direction: Hikari Machiguchi (MATCH and Company Co., Ltd.)
Editor: Kimi Himeno
Translator: KANA KAWANISHI ART OFFICE
Printed and Bound by Hakkou Bijyutsu Co., Ltd.
ISBN: 978-4-86541-174-4
—
I live and work in Miyazaki Prefecture. Everywhere I look, it is surrounded by the sea. The shore continues with beautiful beaches well-cleaned by the government and volunteers. A little further out, however, is the opposite world. The seashore as it is in today's society, where debris and jetsam have been dumped and forgotten, and no one even enters.
Plastic, gloves, toys, fish, and bird carcasses with empty bright colors have become trash. Things have been tossed about by the waves of time from afar, dried up by the sun, and transformed into new forms. These are the traces of human involvement in the past, evoking a strange sensation that does not seem to belong to this world.
I collect the debris one by one, absorbed, looking only down. I feel the discarded objects speaking to me. Someone made them, had them, and came with the waves to the beach. And then, they met me. This series is the last portrait that records their final state.
Shinichiro Uchikura